Инструкция для rocal 20

инструкция для rocal 20
Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche! bladzijde 12 NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Des vêtements amples, des bijoux ou 20 a) Ne surchargez pas l’appareil.


For this purpose registered and certified recycling companies are available. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Não permita que creanças ou pessoas não habilitadas para o efeito, utilizem esta bomba. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines 16 elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition ENGLISH that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Technische wijzigingen voorbehouden! pagina 14 PORTUGUES Queiram ler e guardar o manual de instruções! Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Here you can easily download the most recent operating manuals for your ROTHENBERGER devices as PDF documents. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

Похожие записи: